About CEETV    |    Contact Us        
Calinos_ceetv-banner-160x220_Feb11

kanal_d_160x280_13Jan

MADD-CEETV_160x280_4_march

SeriesMania-160-X-100_3Feb.

All3Media_WEB_BANNER_160x280_MAYA_23March

ceetv_160x280_Halef-EsrafRuya_oct20

ATV_160x280_May

NEMDU26_160x100

 CEE
Turning Red signs multi-language YouTube rights for Arafta
 25 Mar 2026
Turning Red Mediaworks (TRM), a YouTube multi-channel network, announced it has signed multi-language YouTube distribution rights for the Turkish drama series Arafta. TRM previously rolled out another Turkish series, Kuma, across several language markets on YouTube.

TRM manages the original Turkish-language Arafta channel on YouTube. Under TRM's management, the channel crossed 600 million views, 1.5 million subscribers, and 100 million watch hours within four months of launch. Much of that audience came from outside Turkish-speaking countries, which made the case for a multi-language rollout. TRM will now dub the series into Urdu, Arabic, Hindi, and Spanish for separate YouTube channels in each language, with additional languages to be added based on how initial versions perform.

The deal comes as YouTube's position in the media business has shifted. The platform generated $62.3 billion in revenue in 2025, surpassing Disney's media business, according to research firm MoffettNathanson. YouTube has paid out over $100 billion to creators and media companies in four years. Nielsen data shows it has been the top media distributor by audience time for eleven consecutive months, with more than half its audience now watching on television screens.

"YouTube is now bigger than Disney by revenue. For any content company with a library, that's hard to ignore," said Smita Agrawal, Founder and CEO of TRM. "We've spent years learning how this platform works, how its recommendation systems decide what gets watched and what doesn't. That's what we brought to Kuma, and it's what we're doing with Arafta."

TRM's approach to multi-language distribution is staged. Instead of dubbing into all target languages at once, the company launches in waves, using viewership and revenue data from each wave to decide which languages to add next.

"A lot of content owners know their content has an audience. They don't always know how to find that audience on YouTube," Agrawal said.

Rinku Basu, Co-founder and COO, confirmed that the first set of dubbed versions is in production.
RELATED
 SEARCH
 
 TVBIZZ LIVE

 
   FOCUS
 GET OUR NEWSLETTER
 
About  |  Contact  |  Request  |  Privacy Policy  |  Terms and Conditions